Friday 6 April 2012

Для тех,кто сомневается в произношении Touche éclat ))

Этот пост не для того, чтобы показать, что я вот такая крутая и знаю как правильно, а для того, чтобы поделиться с вами основными словами из косметического мира Франции.
Прежде чем выкладывать пост, я тщательно все проверила, кое-что было открытием даже для меня. Можно произносить как вам угодно, но если хочется правильно, то идем читать).
Давайте же раз и навсегда определим, как же прочесть этот злосчастный Touche éclat ? Если переводить дословно, то это "прикосновение сияния", читается туш экла (tush ekla).
Смотрела видео одной из наших гуру, тяжело было прочесть слово huile. Я тоже раньше не знала, пока не начала изучать язык, так просто не догадаешься. Слово очень мелодичное мне кажется). Произносится как уиль (wil), что значит масло. Huile pour le corps -уиль пур лё кор, масло для тела (жидкое).
Beurre- масло (твердое), бёр. Beurre pour le corps.
Nourrissant- нуриса(н) (nurisa(n), питательный.
Rouge à levres, если дословно, то это помада для губ, интересно для чего еще может быть помада)). Читается как руж а левр . Rouge- дословно красный, раньше выбора особенно не было, поэтому красный имел значение помады видимо)).
Anti-cernes, для французов это средство против кругов под глазами, читается как антисерн (antisern), грубо говоря это консилер.
Poudre= пудр, наша обычная пудра. 
Demaquillant-средство для снятия макияжа(демакийя(н) (demakija(n) ,это может быть мусс(mousse)или молочко (lait) ле.
Nettoyant- очищающее средство, нетуайя(н) (netwaja(n).
Soin-  суа (н) носовая (swa(n), уход. Visage- визаж, soin visage= уход за лицом.
Peau- по - кожа,  normale, grasse (жирная), mixte (комби), sèche (сухая).
Отсюда имеем Séche vite , что значит сушит быстро).
Soin ciblé (сибле) специальный уход, когда имеем ввиду проблемную кожу.
Effet faux ciles- эффект накладных ресниц (эффе фо сил). Mascara effet faux ciles.
Crayon à sourcils- карандаш для бровей, крейо(н) носовая а сюрсиль.
Haute tenue- если дословно, то высокая стойкость, произносится "от теню".
Paupière- веко, попьер, отсюда имеем ombres à paupières- тени для век, о(н)мбр а попьер.
Cheveux- волосы, шевё.
Brosse- щетка, брос (bros).
Elastique- эластик, резинка (для волос).
Pinceau- пе(н)со, кисть (pe(n)so).
Trousse- косметичка, трус (trus).
Crème anti-rides- крем против морщин, анти-рид (anti-rid).
Румяна как в английском blush или fard (фар).
Fond de teint- тональная основа, произносится как фо(н) дё те(н).
Vernis- лак , верни )) vernis à ongles-  v. à о(н)гл= для ногтей (verni a o(n)gl).
Parfum произносится как парфа(м) носовая (parfa(m).
Shampoing ша(м)пуа(н)
Guerlain- герле(н)
Cadeau- кадо, подарок (kado). Je veux faire un cadeau- я хочу сделать подарок (жё вё фер ён кадо).
Cellulite он и в Африке целлюлит)), произносится селюлит. Amincissant, аме(н)сиса(н)- способствующий похудению, потому что minceur, ме(н)сёр- худощавость и так можно рассуждать до бесконечности, но вас наверное, это мало интересует)).
И самое главное забыла)) échantillon - пробник, эша(н)тиё(н), при этом не забудьте серьезное выражение лица).
Ну вот девочки, основное я написала, если поедете во Францию и нужно будет объясниться в Сефоре вам этого должно хватить). Если есть вопросы, пожелания, предложения пишите, рада всем!
P.S.  Eсли хочется такой же бьюти словарик на английском и итальянском, оставляйте запрос.
Au revoir!


6 comments:

  1. Спасибо! Этого мне тоже не хватало,особенно тяжко было с названиями парфюмов. Уиль - улыбнул :)

    ReplyDelete
  2. на имя английское похоже)) пожалуйста, мне приятно)

    ReplyDelete
  3. спасибо за косметический интенсив на французском)

    ReplyDelete
  4. tebe spasibo, chto zaglyanula!

    ReplyDelete
  5. Меня всегда интересовало произношение марки Chloe, иногда кто-то спросит, что за парфюм, а как правильно сказать не знаю) Кто хлоя, кто клоэ говорит) так как же правильно?

    ReplyDelete